Obsah:

Dobrý Den: Proč Nemůžete Takhle Mluvit
Dobrý Den: Proč Nemůžete Takhle Mluvit

Video: Dobrý Den: Proč Nemůžete Takhle Mluvit

Video: Dobrý Den: Proč Nemůžete Takhle Mluvit
Video: O ČEM SNILI PROROCI | NOVÝ POŘAD 2024, Duben
Anonim

„Dobrý den“: proč to nemůžete říct

Z monitorů k sobě natažené dvě ruce
Z monitorů k sobě natažené dvě ruce

Myslím, že mnozí četli nebo dokonce slyšeli „Dobrý den“jako pozdrav. Někteří se podle lingvistů pomocí tohoto výrazu zhřešili. Proč se lingvistům doporučuje, aby na taková pozdravná slova zapomněli, zkusme na to přijít.

Co způsobilo nechuť lingvistů k výrazu „Dobrý den“

Je obvyklé zahájit osobní nebo obchodní korespondenci pozdravem, ale není vždy možné vědět, kdy si adresát dopis přečte. Lidé se tedy snaží napsat něco neutrálního, například „Dobrý den.“Asi před 20 lety zněla tato možnost svěží a originální, ale nyní se z ní stalo otřesené klišé. U některých lidí tento pozdrav způsobuje silné odmítnutí. Podle norem ruského jazyka etiketa řeči stále doporučuje „Dobré ráno“, „Dobré odpoledne“, „Dobrý večer“nebo univerzální „Dobrý den“. I když člověk žije v jiném časovém pásmu nebo si dopis z nějakého důvodu okamžitě nepřečte, bude takový pozdrav správný. To platí zejména pro obchodní korespondenci.

Dívka a chlap otevřeli náruč na uvítací objetí
Dívka a chlap otevřeli náruč na uvítací objetí

Nejen lingvisté, ale i mnoho dalších lidí považuje pozdrav „Dobrý den“za nevhodný, zejména při osobních setkáních, nikoli při korespondenci

Přestože pravidla ruského jazyka psaní „Dobrý den“nezakazují, lingvisté tento výraz nedoporučují. Maxim Krongauz ve své vlastní knize „Ruský jazyk na pokraji nervového zhroucení“vysvětluje tento nevyslovený zákaz nesprávným případem. Vezmeme-li jmenovaný případ - dobrý čas dne, pak je lepší frázi nahradit vysvětlujícím dnem, ráno atd. Genitivní případ je tradičně spojován s přáním rozloučení, proto je nevhodný v pozdravné adrese.

Video: specialistka na etiketu a řečovou kulturu Anna Wall na frázi „Dobrý den“

Myslel jsem, že je originální pozdravit přátele tímto způsobem. Poté, co jsem obdržel několik zpráv za sebou s přesně stejným uvítacím textem, jsem se znovu vrátil k tomu, co si někteří lidé myslí, „Hello“, což je banální. I když ne tak originální, ale méně otravné.

Pravidla ruského jazyka nezakazují použití výrazu „Dobrý den“, je však lepší použít jiná pozdravná slova. Pokud to může být vhodné v přátelské korespondenci, pak v obchodní komunikaci je třeba se jí vyhnout.

Doporučuje: